Muy bien, sigamos con las traducciones… después del salto!
Esta es de Ciudad de Muros y Secretos…
El pergamino dice: Puerta del Sur.
Y esta de Aventuras en Ba Sing Se…
El establecimiento dice: Salón de Belleza para Nobles Mujeres
La puerta del Zoo, dice: “Zoologico Alegre”
Y estas de La Fugitiva…
Extremo de la colmuna derecha: Se busca – La detención de una Criminal
Segunda Columna desde la Derecha: Las autoridades están ofreciendo 1000 monedas de oro como recompensa…
Tercera Columna desde la Derecha: … por el arresto de una niña de 12 años. Ella…
Segunda columna desde la izquierda: … se ha hecho pasar por una persona ciega, tiene una pequeña construcción…
Extremo de la columna izquierda: … y es extramadamente peligrosa. Cualquiera que provee información será recompensando de forma inmediatamente(o que es lo mismo “será recompensando rápidamente” o “será recompensado al instante”)
Y este es otro cartel, del mismo episodio…
Primera columna de la derecha: Lecciones de entrenamiento de Halcones Mensajeros
Columna del medio: Encuentra un puesto de oficina (oficina de servicio) a la salida del sol
Columa de la izquierda: Cada lección cuesta 3 monedas de cobre
¡Esperen más para la próxima!
Visita nuestros anunciantes para que podamos seguir online!




ay porfin primeras jjaja
gracias por las traducciones
me sacaron de mas dudas jeje
esta chido y grasias por la traduccion
Buen trabajo!
sta padre grasias !!!
pongam mas, gracias por la informacion,
visiten orizaba, veracruz.
amo a thop es muy hermosa,
Muy buena traducción, aunque me gustaría que pucieran mas traducciones alternas de ser posible ya que del chino clásico pueden derivarce significados diversos.
Graciassssssssssssssssssssssss ….
no le entiendo al chino, porque no soy chino, jaja,
sigan mandando porque ai mas gracias !
gracias, estas traducciones me sacan de pequeñas dudas… que en todo caso no son menos
sigan mandando mas, mas gracias y bye!!
gracias por las traducciones, estan buenisimas
ese cartel de la bandida ciega era el que mas queria saber su significado
muchas grasias sigan asi
sdi, debelo mucho, aunque en la serie hay como 1000 escrituras en chino, como los avisos de “buscado” de Zuko y Iroh y demas asi
me alegro q traducieran estas palabras asi todos sabran q se significan!! xd gracias!! viva kataang!!